MUNDO turkey > Türkiye > Turquía

TURQUÍA YA NO SE LLAMA TURQUÍA

Turkey = "pavo" en inglés... A cambiar el nombre por Türkiye

Hasta recién nomás, Turquía se llamaba Turquía, o Turkey en inglés. Pero el anglicismo, que se impuso hasta dentro del país (parcialmente) significa "pavo". Y a nadie le gusta llamarse pavo.

Las Naciones Unidas (ONU) han aceptado la petición realizada por el ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Mevlut Cavusoglu, el pasado 31/5, para cambiar formalmente el nombre del país, de Turquía (o Turkey, en inglés) a Türkiye.

El registro oficial de la nueva denominación ha sido confirmado a la agencia oficialista Anadolu por el portavoz de la ONU, Stephane Dujarric:"El cambio de nombre del país fue efectivo en el momento de recibir la carta", señaló el representante, en referencia a una misiva enviada por el ministro de Exteriores turco al secretario general de la ONU, António Guterres, con la petición.

A varios organismos internacionales se les pedirá que hagan el cambio, explica la BBC

Türkiye es cómo se escribe y pronuncia el nombre del país en la lengua originaria. Este país se llamó a sí mismo 'Türkiye' en 1923 después de su declaración de independencia. "Türkiye es la mejor representación y expresión de la cultura, civilización y valores del pueblo turco", señaló Recep Tayyip Erdogan en diciembre.

Dentro de esta iniciativa por volver al nombre original, Erdogan dispuso la orden del uso de Türkiye en la exportación de productos, que deberán decir "Hecho en Türkiye" en lugar de "Hecho en Turquía".

Desde hace tiempo, señala France24, que los ministerios turcos han comenzado a utilizar Türkiye en documentos oficiales, y también se ha modificado el nombre en comunicaciones formales y páginas web en idiomas extranjeros.

Muchos turcos, explica la BBC, ya conocían a su país como Türkiye. Sin embargo, la forma anglosajona del nombre, Turkey, también es ampliamente utilizada en el mundo pero también domésticamente.

El portal France24 explica que el gobierno de Erdogan busca, con esta movida, sostener una faceta en la identidad turca. Pero además, un factor preponderante es el hecho de que Turkey en inglés sigfnicia pavo. Según el dicciones de Cambridge, uno de los significados de la palabra pavo es "algo que fracasa contundentemente" o "una persona tonta o estúpida". Nadie va a querer estar relacionado con esos significados.

La iniciativa tuvo reacciones diversas en el debate online. Mientras que los oficiales del gobierno la apoyan, otros dicen que es una distracción mientras el presidente se prepara para las elecciones el año que viene, en medio de la crisis económica.

El presidente Erdogan viene empujando por este cambio desde hace años, sin embargo, apunta la BBC, argumentando que el país será mejor representado con su nombre turco en lugar de un nombre que comparte con un pájaro.

Enterate de todas las últimas noticias desde donde estés, gratis.

Suscribite para recibir nuestro newsletter.

REGISTRATE

Dejá tu comentario