McDonald's hace marketing con diccionario en la mano
Según el diario Financial Times, la cadena de comida rápida McDonald's acaba de lanzar una ambiciosa campaña para luchar contra la lengua, La empresa quiere que se revise el término "McJob" –"job" significa empleo en inglés-, definido por el diccionario de Oxford como "un trabajo desalentador, malpagado, con pocas perspectivas y resultado de la expansión del sector servicios".
El término, en realidad, surgió en USA durante los ’80 para describir los trabajos de baja calificación en el negocio de la comida rápida, pero su popularidad no llegaría hasta su aparición en la novela "Generación X" del escritor canadiense Douglas Coupland.
Según el FT, su fama llega hasta nuestros días, pues el propio diccionario de inglés Oxford la incluyó en su versión online en 2001.
Antes de su campaña de marketing, la cadena estuvo a punto de emprender acciones legales contra Oxford.
De hecho, en 2003, el presidente ejecutivo de la cadena, Jim Cantalupo, calificó la definición de "bofetada para cualquiera que trabajase en la hostelería". Sin embargo, la franquicia se echó atrás.
Ahora McDonald's planea ahora cambiar el significado de una palabra que le persigue a puro marketing.
Los responsables del diccionario se han mostrado receptivos siempre que haya "pruebas palpables de cambio" en el sentido del término.
"Creemos que es anacrónica, alejada de toda realidad y, mucho más importante, insultante para aquellos empleados que sirven al público todos los días y que tienen talento, compromiso y un duro trabajo a sus espaldas", afirma David Fairhurst, jefe de personal de la franquicia en el norte de Europa.
"Es el momento de cambiar el sentido de McJob para que refleje un trabajo estimulante, premiado y que ofrece verdaderas oportunidades de progresar tanto en una carrera laboral como en la formación propia a lo largo de toda la vida".