ARCHIVO >

Wikileaks: Massa dijo "Reutemann" y Alberto Fernández dijo "Cobos"

Para Sergio Massa el próximo Presidente de los argentinos sería Carlos Reutemann y para Alberto Fernández será Julio Cobos, según un reporte de la embajada de USA, cuyo contenido textual se ofrece aqui: en itálica la traducción casera de Urgente24 y en negrita el original para quienprefiera leerlo en inglés.

DE RUEHBU #1235/01 3241653
ZNY CCCCC ZZH
O R 201653Z NOV 09
FM AMEMBASSY BUENOS AIRES
TO RUEHC/SECSTATE WASHDC IMMEDIATE 0071
INFO MERCOSUR COLLECTIVE
RHEHNSC/WHITE HOUSE NATIONAL SECURITY COUNCIL WASHINGTON DC
RUCQSAB/USSOCOM INTEL MACDILL AFB FLC O N F I D E N T I A L BUENOS AIRES 001235

NOFORN
SIPDIS

E.O. 12958: DECL: 2034/11/20
TAGS: PGOV PINR AR
SUBJECT: (C) ARGENTINA: CFK'S FIRST TWO CABINET CHIEFS SAY KIRCHNERS'
SHELF-LIFE WILL EXPIRE IN 2011

REF: BUENOS AIRES 1026; BUENOS AIRES 301

CLASSIFIED BY: Tom Kelly, DCM, DOS, EXEC; REASON: 1.4(B), (D)


El despacho fue creado con fecha 2009-11-20, a las 16:04

Y fue enviado con fecha 2010-12-01, a las 12:12


¶1. (C) Summary: Over the past six weeks, we have held several
conversations with President Fernandez de Kirchner's first two
Cabinet Chiefs, Alberto Fernandez and Sergio Massa. Both believe
that the Kirchners, despite their recent political successes,
cannot win re-election in 2011. They disagree on whom is next in
line: Fernandez thinks that the next President will be Vice
President Julio Cobos, while Massa believes that Senator Carlos
Reutemann will prevail. Both ex-Cabinet chiefs are (separately)
plotting their futures in a post-Kirchner political landscape.
Massa expanded on earlier comments to us (ref a) on life with the
Kirchners, describing ex-president Nestor Kirchner as a "monster"
and a "psychopath." End Summary.

 ¶ 1. (C) Resumen: Durante las últimas seis semanas, hemos tenido varias conversaciones con la presidente Fernández de Kirchner, los dos primeros Jefes de Gabinete de la presidente Fernández de Kirchner, Alberto Fernández y Sergio Massa. Ambos creen que los Kirchner, a pesar de sus éxitos políticos recientes, no pueden ganar la reelección en 2011. Ellos no están de acuerdo en que es lo que viene: Fernández piensa que el próximo Presidente será el Vicepresidente Julio Cobos, mientras que Massa cree que el senador Carlos Reutemann va a prevalecer. Los dos ex jefes de gabinete (por separado) trazaron sus proyecciones en un paisaje politico post-Kirchner. Massa amplió los comentarios anteriores a nosotros (Ref. A) sobre la vida con la Kirchner, describiendo al ex presidente Néstor Kirchner como un "monstruo" y un "psicópata". Resumen final.


¶2. (C) We have had several conversations with the first two
Cabinet Chiefs of Cristina Fernandez de Kirchner (CFK), Alberto
Fernandez and Sergio Massa. The Ambassador had an introductory
meeting with Alberto Fernandez, who served as Cabinet Chief in both
Nestor and CFK's administrations, on October 28, and DCM lunched
with Fernandez on October 2. The Ambassador and DCM also had
dinner with CFK's second cabinet chief Sergio Massa and his wife,
city councilor-elect Malena Galmarini, at the home of Massa's
former Casa Rosada aide, businessman Jorge O'Reilly, on November
¶12. In each of these conversations, the two prominent Peronists,
who during their tenures in the Casa Rosada worked every day with
the Kirchners to run the Argentine government, were quite frank in
expressing their estrangement from the Kirchners and their
pessimism about the first couple's political prospects.


 ¶ 2. (C) Hemos tenido varias conversaciones con los dos primeros Jefes de Gabinete de Cristina Fernández de Kirchner (CFK), Alberto Fernández y Sergio Massa. El embajador tuvo un encuentro introductorio con Alberto Fernández, quien se desempeñó como jefe de Gabinete, el 28 de octubre; en tanto DCM almorzó con Fernández el 2 de octubre; el Embajador y DCM con el segundo jefe de Gabinete de CFK, Sergio Massa y su esposa, concejal electo Malena Galmarini, en la casa del ex asesor de Massa en la Casa Rosada, el empresario Jorge O'Reilly, el 12 de noviembre. En cada una de estas conversaciones, los dos peronistas prominentes, que durante su permanencia en la Casa Rosada trabajaron todos los días con los Kirchner, fueron muy francos
expresando su alejamiento de los Kirchner y su pesimismo sobre las perspectivas políticas de la primera pareja.


Alberto and Massa Agree: Kirchners Will Lose in 2011

Alberto y Massa coinciden: Kirchner perderá en 2011


¶3. (C) Massa said that the Kirchners have no chance to capture the
presidency in 2011. When asked to estimate their chances, Massa
replied, "zero." He also discounted the view that the Kirchners
would extend their rule through Chavez-style governance. Massa
said that, for all of its problems, Argentina is not Venezuela.
Its society remained too literate, too middle class, and too
"temperate," and its economy is far more complex and diverse than
Venezuela's oil monoculture. Argentina, he said, would not abide
the Kirchner's attempts to consolidate power through more
autocratic rule. The result of their hardball tactics after the
midterm elections, he argued, was even more negative ratings in the
polls.


 ¶ 3. (C) Massa dijo que los Kirchner no tienen la oportunidad de capturar la Presidencia en 2011. Cuando se le preguntó para estimar sus posibilidades, Massa respondió, "cero". También descartó la idea de que los Kirchner extenderían su dominio a través del gobierno al estilo Chávez. Massa dice que, para todos sus problemas, la Argentina no es Venezuela. Su sociedad sabe leer y escribir, la clase media es importante, y demasiado "moderada", y su economía es mucho más compleja y diversa que la Venezuela dependiente del petróleo. Argentina, dijo, no responderá a los intentos de los Kirchner para consolidar el poder a través de más gobierno autocrático. El resultado de las tácticas rudas después de la las elecciones de mitad de período, según él, provoco las calificaciones negativas en las encuestas.


¶4. (C) Fernandez predicted that Nestor would be the Kirchners'
presidential candidate in 2011. He claimed that Nestor has a
better reputation for competence than CFK. Fernandez told the DCM
that his soundings on CFK's potential run for re-election
invariably provoked reactions of alarm and exasperation.

¶ 4. (C) Fernández pronosticó que Néstor Kirchner sería el "candidato presidencial en 2011. Afirmó que Néstor tiene una mejor reputación para la competencia que CFK. Fernández dijo a DCM que los sondeos sobre potencial reelección de CFK siempre provocan reacciones de alarma y exasperación.



¶5. (C) But Nestor cannot possibly win, continued Fernandez,
comparing the former president to Carlos Menem circa 1999. He said
that, like Menem ten years ago, Kirchner could hope for no more
than 20 percent of the votes in the first round of the presidential
election. These voters, he continued, are Kirchner
"fundamentalists" whose votes reflect ideological affinity or
association with the various political machines (controlled by
piqueteros, labor leaders, etc.) that remain loyal to the Kirchner
project. Fernandez said that, because Kirchner at this point in
his political career has zero attraction to independent voters, he
could expect to win no more votes in the second round of elections
than he would in the first. Fernandez predicted that Nestor would
run and CFK would increasingly govern from the Left, as that "is
the only constituency that remains to them." He added, though,
that such a strategy was doomed to fail -- "the Left on its own
can't elect anyone to the Presidency in this country," he said.


 ¶ 5. (C) Pero Néstor no puede ganar, continuó Fernández, comparándolo al ex presidente a Carlos Menem alrededor de 1999. Dijo que, al igual que hace diez años Menem, Kirchner podría esperar no más del 20 por ciento de los votos en la primera vuelta de las presidenciales. Estos votantes, continuó, son "Kirchner Fundamentalistas", cuyos votos reflejan afinidad ideológica o asociación con las maquinarias políticas (controladas por piqueteros, dirigentes sindicales, etc.) que se mantienen leales a los Kirchner. Fernández dijo que Kirchner, en este momento de su carrera política, tiene cero atractivo para los votantes independientes, y que podría esperar no ganar ningún voto más en la segunda vuelta de lo que obtendría en la primera. Fernández pronosticó que Néstor será candidato y CFK gobernaría cada vez más desde la izquierda, ya que "es el distrito electoral único que les queda." Añadió, sin embargo, que esa estrategia está condenada al fracaso - "la izquierda por sí misma no puede elegir a nadie para la Presidencia en este país", dijo.

Alberto and Massa Disagree on Next President

Alberto y Massa en desacuerdo sobre el próximo Presidente


¶6. (C) Massa identified Santa Fe Senator Carlos Reutemann as the
likely presidential winner in 2011. He said that Reutemann's
strategy of lying low was prudent, not a blunder or sign of
indecision as often portrayed in the press. With Reutemann quiet,
the Kirchner machine was focused on pummeling Vice President Cobos
and Buenos Aires Mayor Mauricio Macri. The onslaught, he argued,
would damage both of those potential opponents to a Reutemann
candidacy. When the race really begins, Reutemann would be
well-placed to obtain the Peronist nomination and steamroll the
rest of the field. Massa said that the Peronist race would not
begin in earnest until May 1, 2010, when he said five large
Peronist rallies would mark May Day for the first time in years.

Massa identificó al senador por Santa Fe, Carlos Reutemann, como el probable ganador de la presidencial en 2011. Dijo que la estrategia de perfil bajo prudente de Reutemann no le parece resultado de una indecisión tal como lo retrata la prensa. Con la aparente ausencia de Reutemann, la maquinaria de Kirchner se centró en el vicepresidente Cobos y el alcalde de la Ciudad de Buenos Aires, Mauricio Macri. El ataque, según él, dañaría a los posibles rivales de la candidatura de Reutemann. Cuando la carrera comience realmente, Reutemann tendría una buena posición para obtener la nominación peronista y avasallar al resto. Massa dijo que la carrera peronista no comenzar en serio hasta el 01 de mayo 2010, cuando dijo que cinco grandes
manifestaciones peronistas festejarían el 1° de mayo por primera vez en años.



¶7. (C) Alberto Fernandez identified Vice President Cobos as the
next president of Argentina. Fernandez noted that Cobos continues
to be the most popular politician in the country, and is conserving
his advantage intelligently. He expected that Coalicion Civica
leader Elisa Carrio, the runner-up in the 2007 election and a
bitter rival of Cobos, would run in the first round and win a
maximum of 12 percent of the vote, deflating the Vice President's
first-round numbers, but Cobos would come out on top. "It's his
election to lose," concluded Fernandez. He took issue with Massa's
view that Peronists would prevail once they united behind a
candidate. Fernandez, a long-time Peronist activist who headed the
party apparatus in Buenos Aires city for many years, said that his
party only controls the loyalty of 38 percent of the electorate.
Given the Kirchners' continuing control over the party apparatus,
the Peronist candidate, even if it ends up being someone with a
last name that is not Kirchner, would not appeal to non-Peronist
voters in 2011. The party's presidential prospects in the coming
election were therefore, in Fernandez's view, poor.


Alberto Fernández identificó el vicepresidente Cobos como el próximo Presidente de la República Argentina. Fernández señaló que Cobos sigue siendo el político más popular en el país, y conserva su ventaja con inteligencia. Él espera que la dirigente Elisa Carrió, de la Coalición Cívica, 2da. en las elecciones de 2007 y un eventual rival de Cobos, correría en la primera vuelta y ganaría un máximo de 12 por ciento de los votos. "Es su elección perder", concluyó Fernández. No estaba de acuerdo con la opinión de Massa de que los peronistas prevalecerían una vez alcanzaran la unidad detrás de un candidato. Fernández, un activista del peronismo desde hace mucho tiempo, que dirigió el aparato del partido en la Ciudad de Buenos Aires, dice que su partido solamente controla la lealtad de un 38 por ciento del electorado. Teniendo en cuenta el control de los Kirchner sobe el aparato del partido, el candidato peronista, aunque termine siendo una persona con una apellido que no sea Kirchner, no sería atractivo para los no peronistas votantes en 2011. Las perspectivas del partido en la Presidencia en las próximaselecciones son, por lo tanto, en opinión de Fernández, pobres.


Massa: Nestor is a Monster and Psychopath

Massa: Néstor es un Monstruo y Psicópata

¶8. (C) Massa was scathing in his criticism of the first couple,
especially Nestor. Though he made light of press reports that he
and Kirchner came to blows at the campaign bunker in the pre-dawn
hours after their mid-term defeat last June, he called Nestor "a
psychopath," "a monster," and "a coward" whose bullying approach to
politics masks a deep sense of insecurity and inferiority.
(Massa's wife registered such alarm at these uninhibited comments
that he asked her to "stop making faces at me.") He disputed the
argument that Nestor deserved credit as a savvy tactician,
describing the ex-president as blunder-prone and so convinced of
his own brilliance that he was certain to keep making mistakes.
(We've heard similar comments from Fernandez on Nestor's faltering
political judgment -- ref b.) He said that Nestor could not
relate to others outside the narrow gauge of his own political
ambitions: "Kirchner's not a perverse genius," Massa concluded.
"He is just perverse."


 ¶ 8. (C) Massa fue mordaz en sus críticas a la primera pareja, especialmente a Néstor. Él llamó a Néstor "un psicópata", "un monstruo", y "un cobarde", cuyo enfoque método de intimidación política enmascara una profunda sensación de inseguridad e inferioridad. (La esposa de Massa se alarmó con estos comentarios sin inhibiciones de él y le pidió que "dejara de hacerlos frente a mí."). Él cuestionó el argumento de que Néstor merecía crédito como un estratega inteligente, él describió al ex-presidente como propenso al error y tan convencido de su propio brillo que estaba seguro que seguiría cometiendo errores. (Hemos escuchado comentarios similares de parte de Fernández sobre el vacilante juicio político de Néstor - b. ref). Dijo que Néstor no podía relacionarse con los demás fuera de la vía estrecha de su propia ambición política: "Kirchner no es un genio perverso", concluyó Massa. "Él es simplemente un perverso".


¶9. (C) Massa described his twelve-month term as Cabinet Chief as
an ordeal, as he struggled to deal with a controlling presidential
spouse and a "submissive, withdrawn" President "who would be much
better without Nestor than she is with him." He said that, during
his tenure at the Casa Rosada, he decided to do the Oprah-like
daytime TV show hosted by grand dame Mirtha Legrand. On the set
minutes before the show's taping began, he received a call from
Nestor instructing him to walk off the set because the apolitical
Legrand "was an opposition figure." Massa told him he would do the
show unless his official boss CFK, who was travelling abroad,
instructed him otherwise. He then received three successive calls
from Cabinet members pleading with him not to do the show. Massa
did not follow their advice.

 ¶ 9. (C) Massa describió sus 12 meses como jefe de Gabinete, como un calvario, mientras luchaba por por acordar con una Presidente "sumisa, apocada" "que sería mucho mejor si Néstor no estuviera con ella". Él dijo que, durante su permanencia en la Casa Rosada, que decidió participar del programa de TV tipo Oprah conducido por Mirtha Legrand. En el set, minutos antes de la grabación del programa, recibió una llamada de Néstor exigiéndole que saliera del set porque la apolítica Legrand "fue una figura de la oposición." Massa le dijo que estaría en el programa a menos que se lo pidiera su jefa CFK, quien se encontraba en el extranjero. A continuación, él recibió tres llamadas sucesivas de miembros del Gabinete suplicándole no hacer el show. Massa no siguió su consejo.


Both Focusing on Post-Kirchner Future

Ambos concentránse en un futuro post-Kirchner


¶10. (C) As for his own plans, Massa confirmed that he plans to run
in 2011 for governor of Buenos Aires province, which could pit him
against midterm winner Francisco de Narvaez, incumbent Daniel
Scioli and labor strongman Hugo Moyano. Massa said that he will announce
his candidacy on the third week of January, the week when
(largely vacationing) Argentines buy the most newspapers.
Fernandez also commented on the Buenos Aires race, opining that
Scioli's political moment had passed. Calling the governor "a nice
guy," he observed that Nestor had used him (by grabbing him as his
slate-mate in the province during the midterms) and then cast him
aside. "Scioli is trapped, and he knows it," Fernandez said.

 ¶ 10. (C) En cuanto a sus propios planes, Massa confirmó sus planes para correr por la gobernación de Buenos Aires en 2011, contra el ganador de las elecciones de mitad de período Francisco de Narváez, el actual gobernador Daniel Scioli y el sindicalista Hugo Moyano. Massa dijo que anunciará su candidatura en la tercera semana de enero, la semana en que (la mayoría de vacaciones) los argentinos compran la mayoría de los periódicos. Fernández también se refirió a la carrera en Buenos Aires, opinando que el momento político de Scioli había pasado. Al llamar al gobernador "un buen tipo", observó que Néstor le había utilizado durante los comicios de medio término) y luego lo arrojó a un lado. "Scioli está atrapado, y él lo sabe", dijo Fernández.



¶11. (C) Fernandez remains politically active as well. He told
the DCM that he is talking to many political figures within and
outside Peronism, including Cobos and the fellow would-be Peronist
kingmaker, ex-President Eduardo Duhalde. Within the party, he
expressed particular interest in the 40-year-old governor of Salta
province Juan Manuel Urtubey. He said that, despite his belief
that Cobos is likely to win the presidency, he is counseling
Urtubey to throw his hat in the ring. He says that the campaign
strategy would be to nudge Nestor out in the first round for second
place, and then emerge as the Peronist candidate in the run-off
against Cobos. (Comment: It appears that Urtubey, once regarded
as a reliable Kirchner ally, is listening. He agreed to host
Fernandez in a much-photographed visit to Salta on November 14,
fueling speculation that the two were plotting a presidential run.)


 ¶ 11. (C) Fernández sigue siendo políticamente activo. Le dijo a DCM que está hablando con muchas figuras políticas dentro y fuera del peronismo, incluyendo Cobos y su antiguo compañero hacedor de reyes, el ex presidente Eduardo Duhalde. Dentro del partido,él expresó su interés particular en el gobernador de 40 años de edad, de Salta, Juan Manuel Urtubey. Dijo que, a pesar de su creencia que Cobos es probable que gane la Presidencia, es le aconseja a Urtubey que lance su candidatura. Él dice que la campaña estrategia podría ser un codazo a Néstor en la primera ronda y emerger como el candidato peronista en la 2da. vuelta contra Cobos. (Comentario: Parece que Urtubey, una vez considerado como un confiable aliado de Kirchner, está escuchándolo. Estuvo de acuerdo en recibir en Salta a Fernández en una visita muy fotografiado, alimentando la especulación de que los dos estaban tramando una campaña presidencial.)


Comment: Common Views, Divergent Paths

Comentario: Puntos de vista comunes, caminos divergentes

¶12. (C) Massa and Fernandez have much in common, from their
unique experience in CFK's cabinet to their active roles in the
burgeoning anti-Kirchner movement within Peronism. They are both
generally pro-American in orientation. They do not, however, work
together very closely, and their futures seem quite different.
Fernandez, 50, is low-key and content to operate in the background
while others take the spotlight. The most that he seems to aspire
to is success in behind-the-scenes political kingmaking, which
could restore him to his former status as the country's most
influential political consigliore. Massa, 37, the younger man by
more than a decade, has more ambitious plans. He hopes to win the
Buenos Aires governorship and, eventually, the Argentine
presidency.
MARTINEZ

 ¶ 12. (C) Massa y Fernández tienen mucho en común, desde su experiencia única en el gabinete de CFK a su papel activo en el reciente movimiento anti-Kirchner dentro del peronismo. Ambos son generalmente pro-estadounidenses en la orientación. Ellos no tienen, sin embargo, un trabajo conjunto, y su futuro parece muy diferente. Fernández, de 50 años, es de bajo perfil y funcionar en un segundo plano mientras otros toman el centro de atención. Lo más parece aspirar es a recuperar su estado anterior como un influyente consigliere. Massa, de 37 años, es más joven una década, tiene planes más ambiciosos. Tiene la esperanza de ganar la gobernación de Buenos Aires y, eventualmente, la Presidencia.
MARTINEZ

Enterate de todas las últimas noticias desde donde estés, gratis.

Suscribite para recibir nuestro newsletter.

REGISTRATE

Dejá tu comentario